Rather be
Oh
We're a thousand miles from comfort, we have traveled land
and sea
But as long as you are with me, there's no place I'd rather
be
I would wait forever, exalted in the scene
As long as I am with you, my heart continues to beat
Les écouteurs vissés dans mes oreilles jouent une musique aussi joyeuse que je le suis moi-même en ce moment. Je regarde à travers le hublot de l'avion les nuages semblables à une mer de coton avant de reporter mon attention sur l'être endormi sur le siège à côté de moi.
With every step we take, Kyoto to The Bay
Strolling so casually
We're different and the same, gave you another name
Switch up the batteries
Ses cheveux bruns désordonnés, ses yeux rubis -quand ils sont ouverts-, ses lèvres fines et douces, son corps fins bien que peu musclé, tout chez lui, absolument tout, est parfait à mes yeux. Surtout sa soif d'aventure qui nous a fait embarquer pour le Japon, direction Kyoto.
If you gave me a chance I would take it
It's a shot in the dark but I'll make it
Know with all of your heart, you can't shame me
When I am with you, there's no place I'd rather be
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
Ooh ooh
« Viens chérie, je t'emmène faire le tour du monde. »
Ses paroles passent en boucle dans ma tête. Je ferme les yeux et pose ma main sur la sienne. Ce n'était pas une question car il connaissait la réponse alors il me l'a presque imposé. Il a tout préparé, nos valises, nos sacs et même une playlist de voyage.
We staked out on a mission to find our inner peace
Make it everlasting so nothing's incomplete
It's easy being with you, sacred simplicity
As long as we're together, there's no place I'd rather be
Je souris alors que mon petit-ami remue, s'éveillant doucement. J'ouvre les yeux en même temps que lui et nous nous fixons amoureusement avant de pouffer. On s'est embarqué à la conquête du monde alors que nous n'avons qu'à peine dix-neuf ans.
With every step we take, Kyoto to The Bay
Strolling so casually
We're different and the same, gave you another name
Switch up the batteries
If you gave me a chance I would take it
It's a shot in the dark but I'll make it
Know with all of your heart, you can't shame me
When I am with you, there's no place I'd rather be
Nos parents parlent d'amour aveugle, nous savons que c'est de l'insouciance d'adolescent. Nos rires s'arrêtent au même moment. Tout le monde nous regarde comme des bêtes de foires pour avoir troublé leur tranquillité. Nous nous prenons la main et il dépose un baiser bienveillant sur mon front.
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
When I am with you, there's no place I'd rather be (Yeah)
Quand je suis avec lui, c'est comme un feu d'artifice dans mes yeux. Je pétille de bonheur.
« Tu es toujours joyeuse. »
Il m'embrasse doucement.
« C'est ce que j'aime chez toi. »
La nostalgie -comme souvent- me prend. J'aimerai que je temps s'arrête à jamais pour rester avec lui car partout où il ira, j'irai.
Hoo
(Be)
Yeah-e-yeah-e-yeah-e-yeah-e-yeah, yeah, yeah
If you gave me a chance I would take it
It's a shot in the dark but I'll make it
Know with all of your heart, you can't shame me
When I am with you, there's no place I'd rather be
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
Partout, chéri, je te suivrai.
When I am with you, there's no place I'd rather be